Género: Novela gráfica
Traducción: Manel Domínguez
Editorial: Norma
SINOPSIS:
¿Qué esconden las mujeres bajo el velo? Una tarde cualquiera, mientras los hombres duermen la siesta, las mujeres se reúnen en el salón y toman el té. Mientras beben, airean su corazón. Poco a poco, cada una de ellas explica una experiencia vital que les ha marcado para siempre: matrimonios concertados, infidelidades que les han cambiado la vida y lo más importante de todo, tener que mantener la virginidad hasta el matrimonio, una cosa que, en los tiempos modernos, a veces no es siempre posible. Bordados es un duro retrato sobre la situación de la mujer en Oriente Medio y sobre la mejor manera de sobrevivir.
OPINIÓN:
Se trata de una novela gráfica cortita que se lee en un rato y resulta un “entretenimiento” muy agradable. Mientras un grupo de mujeres iraníes (algunas ya conocidas si se ha leído “Persépolis”, como la propia autora y su abuela) se reúnen a tomar el té de la tarde, mantienen una larga conversación en la que “se airean los corazones” y todo tipo de cotilleos y confesiones sobre los hombres, el matrimonio, el sexo y la virginidad tienen lugar. El título también resulta curioso cuando descubres que es una especie de juego de palabras entre los diversos significados de la palabra en el original, en francés (“Broderies”). Aunque no alcanza el nivel crítico de “Persépolis”, sí que muestra una parte del modo de vida de las mujeres iraníes.
OPINIÓN:
Se trata de una novela gráfica cortita que se lee en un rato y resulta un “entretenimiento” muy agradable. Mientras un grupo de mujeres iraníes (algunas ya conocidas si se ha leído “Persépolis”, como la propia autora y su abuela) se reúnen a tomar el té de la tarde, mantienen una larga conversación en la que “se airean los corazones” y todo tipo de cotilleos y confesiones sobre los hombres, el matrimonio, el sexo y la virginidad tienen lugar. El título también resulta curioso cuando descubres que es una especie de juego de palabras entre los diversos significados de la palabra en el original, en francés (“Broderies”). Aunque no alcanza el nivel crítico de “Persépolis”, sí que muestra una parte del modo de vida de las mujeres iraníes.
Esther Rodríguez
No hay comentarios:
Publicar un comentario