Género: Narrativa
Traducción: Alfons Sureda i Carrión
Traducción: Alfons Sureda i Carrión
Editorial: Alianza
SINOPSIS:
OPINIÓN:
“Aloma” es el título de esta novela de Mercè Rodoreda, y también de su protagonista, una joven barcelonesa huérfana, que vive con su hermano, su cuñada y su sobrino. Es, precisamente, el pequeño Dani, el que aporta algo de alegría a un hogar donde no abundan los motivos para sonreír.La llegada de Robert, el hermano de su cuñada venido de América, es uno de los elementos clave de la novela. Robert y Aloma inician una relación en secreto, de la que difícilmente los dos esperan lo mismo. Aloma apenas está aprendiendo a ser adulta, tiene esperanzas puestas en el futuro y anhela tener a su lado a un hombre que la ame. Durante la lectura, te planteas si la relación con Robert estará a la altura de las expectativas de Aloma.
La novela cuenta con ciertos tintes autobiográficos, pues Rodoreda se casó siendo muy joven con un hombre mayor que ella, pudiendo establecerse cierto paralelismo con la relación entre Aloma y Robert.
“Aloma” es considerada una de las obras menores de Mercè Rodoreda, pero tratándose de una de las más grandes escritoras en lengua catalana, sigue siendo una novela muy valiosa. Especialmente por su protagonista, que es de esos personajes que se quedan contigo tras la lectura. La he leído en su idioma original, pero los que no habléis catalán contáis con traducciones al castellano. Merece mucho la pena.
Ana Rayas
No hay comentarios:
Publicar un comentario