Género: Narrativa
Traducción: Julia Alquézar
Traducción: Julia Alquézar
Editorial: Sajalín
SINOPSIS:
Publicado por primera vez en 1954, Raymond Queneau consideraba este extraño libro el mejor jamás escrito sobre París. Retrato del periodo más sombrío de la capital francesa durante el pasado siglo -el de la ocupación nazi-, Calle de los Maleficios es sobre todo el testimonio único de un extraordinario narrador y flâneur infatigable, versado como nadie en la historia más antigua y «minúscula» de Paris, que atravesó el firmamento literario de su tiempo como una estrella fugaz.
OPINIÓN:
Sajalín nos brinda esta estupenda obra inclasificable, a caballo entre la novela y el diario, con relatos, cuentos y disquisiciones históricas insertados sin más criterio ni orden que el que la propia obra va pidiendo. Un libro hipnótico y adictivo que atrapará tanto al lector ávido del realismo más sombrío como a los amantes de lo sobrenatural.
En un París roto y agonizante por la invasión alemana, Yonnet (autor casi olvidado a día de hoy, yo mismo lo he descubierto gracias a este rescate de Sajalín Editores) combina el diario de a bordo y pinceladas de ficción con una fuerte componente onírica (la realidad, hasta donde pueda considerarse como tal, también se envuelve del aura onírica de la obra), que completa con sus propias ilustraciones de la, probablemente, época más oscura del París moderno.
Indaga el autor en las más bajas pasiones para llevarnos a las entrañas más profundas del ser humano y la ciudad, entidades que por momentos se confunden. Conoceremos así historias como la de Cyril, el relojero, Valentín, dueño del café y víctima de los hechizos de ‘El Gitano’, Theophille, el cura sátiro, Mina, la amante de los gatos callejeros, y asistiremos a exorcismos, apariciones de extraños ancianos después de la media noche, sanaciones de curanderos durmientes, vidas arrastradas por el río y maldiciones sobre puentes y edificios.
Un inquietante y cuidadísimo collage de fantasía y realidad que sin duda recomiendo.
En un París roto y agonizante por la invasión alemana, Yonnet (autor casi olvidado a día de hoy, yo mismo lo he descubierto gracias a este rescate de Sajalín Editores) combina el diario de a bordo y pinceladas de ficción con una fuerte componente onírica (la realidad, hasta donde pueda considerarse como tal, también se envuelve del aura onírica de la obra), que completa con sus propias ilustraciones de la, probablemente, época más oscura del París moderno.
Indaga el autor en las más bajas pasiones para llevarnos a las entrañas más profundas del ser humano y la ciudad, entidades que por momentos se confunden. Conoceremos así historias como la de Cyril, el relojero, Valentín, dueño del café y víctima de los hechizos de ‘El Gitano’, Theophille, el cura sátiro, Mina, la amante de los gatos callejeros, y asistiremos a exorcismos, apariciones de extraños ancianos después de la media noche, sanaciones de curanderos durmientes, vidas arrastradas por el río y maldiciones sobre puentes y edificios.
Un inquietante y cuidadísimo collage de fantasía y realidad que sin duda recomiendo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario