Género: Narrativa
Traducción: Laura Rins Calahorra
Traducción: Laura Rins Calahorra
Editorial: Literatura Random House
SINOPSIS:
Medio sol amarillo recrea un período de la historia contemporánea de África: la lucha de Biafra por conseguir una república independiente de Nigeria, y la consecuente guerra civil que segó la vida de miles de personas.
Con gran empatía y la naturalidad de una narradora comprometida, Chimamanda Ngozi Adichie recrea la vida de tres personajes atrapados en las turbulencias de la década: el joven Ugwu, empleado de la casa de un profesor universitario de ideas revolucionarias; Olanna, la hermosa mujer del profesor, que por amor ha abandonado su privilegiada vida en Lagos para residir en una polvorienta ciudad, y Richard, un joven y tímido inglés que está enamorado de la hermana de Olanna, una mujer misteriosa que renuncia a comprometerse con nadie. A medida que las tropas nigerianas avanzan, los protagonistas de esta historia deben defender sus creencias y reafirmar sus lealtades.
Medio sol amarillo es una novela épica y magistral, que cuestiona el colonialismo, las alianzas étnicas y la responsabilidad moral de un conflicto, el de Nigeria, apoyado por las potencias mundiales.
Con gran empatía y la naturalidad de una narradora comprometida, Chimamanda Ngozi Adichie recrea la vida de tres personajes atrapados en las turbulencias de la década: el joven Ugwu, empleado de la casa de un profesor universitario de ideas revolucionarias; Olanna, la hermosa mujer del profesor, que por amor ha abandonado su privilegiada vida en Lagos para residir en una polvorienta ciudad, y Richard, un joven y tímido inglés que está enamorado de la hermana de Olanna, una mujer misteriosa que renuncia a comprometerse con nadie. A medida que las tropas nigerianas avanzan, los protagonistas de esta historia deben defender sus creencias y reafirmar sus lealtades.
Medio sol amarillo es una novela épica y magistral, que cuestiona el colonialismo, las alianzas étnicas y la responsabilidad moral de un conflicto, el de Nigeria, apoyado por las potencias mundiales.
OPINIÓN:
"Biko, ponte algo bonito. Kainene también se está arreglando —había añadido su madre, como si el hecho de mencionar a su hermana gemela lo justificara todo. Sentada ya a la mesa, Olanna alisó la servilleta en su regazo y sonrió al mayordomo, que colocó a su lado un plato de aguacate cortado en rodajas. El uniforme blanco estaba tan almidonado que los pantalones parecían de cartón. —Gracias, Maxwell —dijo. —... Kainene escrutaba el plato con su habitual expresión de superioridad, como si quisiera burlarse del aguacate. Nadie más le dio las gracias a Maxwell. A Olanna le habría gustado que lo hicieran; era muy sencillo corresponder a la humanidad de los sirvientes".
He terminado de leer esta novela de la premiada autora y feminista nigeriana Chimamanda Ngozi Adichie.
Es la apasionante historia de dos bellas hermanas mellizas muy diferentes, Olanna y Kainene, pertenecientes a la alta burguesía nigeriana, criadas con todo lujo y con estudios universitarios en Inglaterra, y de Ugwu, el sirviente adolescente del esposo de una de ellas, el radical Dr. Odenigbo.
La historia tiene lugar en la región donde predomina la tribu igbo, durante la época de la lucha de Biafra por su frustrada independencia de Nigeria, desde principio hasta finales de la década de los 60 del siglo XX.
La novela es muy interesante porque deja al descubierto los desastrosos resultados de las guerras civiles instigadas por los deseos separatistas e independentistas de las élites intelectuales, en este caso de Biafra, algo que se ha repetido a través de la Historia de la Humanidad en incontables ocasiones ... en otros países y en otros continentes de diferentes razas y etnias, con hostigamientos, guerras de guerrillas, terrorismo, sangrientas e interminables luchas, crueles y cruentas venganzas o hambrunas por bloqueos ... sufrimientos innecesarios provocados por la intransigencia, complejos de superioridad regional, rivalidades, y xenofobia entre tribus con diferentes idiomas y costumbres o religiones, pero pertenecientes al mismo país.
La novela, de 531 páginas, que es en gran parte histórica, se ve amenizada por las humanas aventuras y pasiones de varios personajes muy bien redondeados, y sazonada con las exóticas costumbres del país, haciendo someramente mención a sus festivales y su arte ... de los cuales me hubiera gustado unas descripciones más detalladas.
"La señorita Adebayo los visitaba y decía unas palabras sobre el dolor de una pérdida, algo bonito y fácil: que el dolor era una celebración del amor, que quienes experimentaban un dolor verdadero tenían la suerte de haber amado. Sin embargo, lo que sentía Olanna no era dolor, era más grande que el dolor. Era más extraño que el dolor. No sabía dónde estaba su hermana. No sabía nada".
Lucila Argüello
No hay comentarios:
Publicar un comentario