7 de octubre de 2014

"La gaviota", de Sándor Márai

La gaviota Sándor Márai
FICHA TÉCNICA:
Género: Narrativa
Traducción: Mária Szijj y J. M. González Trevejo
Editorial: Salamandra

SINOPSIS:
Alto funcionario ministerial, culto, solitario y seguro de sí mismo, el hombre acaba de dictar una orden de enorme trascendencia, una decisión que en cuestión de horas afectará inexorablemente a millones de personas. Sin embargo, su aparentemente inmutable serenidad se resquebraja con la inesperada aparición de Aino Laine, una hermosa joven finlandesa de nombre poético y que tiene un parecido asombroso con la única mujer que el hombre amó, fallecida años atrás. Entonces, contra lo que aconsejan la prudencia profesional y el decoro, éste invita a la joven desconocida a acompañarlo esa misma noche a la ópera. Da comienzo así entre ambos un diálogo íntimo y profundo, un juego de seducción no exento de riesgos, donde la pasión, la nostalgia y la fuerza destructora del destino obran una perturbadora transformación en el sólido equilibrio burgués de un hombre sensato y honorable.
Publicada por primera vez en 1943 —en un período de la segunda guerra mundial de extraordinaria tensión e incertidumbre en Hungría, cuyo régimen se había alineado con la Alemania nazi—, La gaviota es una muestra más de la incomparable prosa, incisiva y sin concesiones, de Sándor Márai, uno de los grandes escritores del siglo XX.

OPINIÓN:
Novela de 1943, la guerra sobrevuela y oscurece con su sombra cada página, sin que oigamos un tiro en Budapest. Tenemos temas recurrentes en la obra del húngaro: Su europeísmo y la constatación de que en el oeste esto no es valorado; el destino y el libre albedrío; la dificultad, incluso la duda de que existan la identidad individual de las personas y colectiva de los pueblos.
Pasan muchas cosas alrededor de los protagonistas, que el autor no nos cuenta, no es necesario. Es en realidad una novela en la que no pasa casi nada; un monólogo y un diálogo muy densos. Esto recuerda "Último encuentro", pero "La gaviota" es inferior, en mi opinión. Creo que podría tener 40 páginas menos perfectamente.
Sí me gusta cómo utiliza la primera, segunda y tercera persona, alternando las voces del narrador y del protagonista. Y me gusta, pero esto es personal, leer cosas ambientadas en Budapest y que se hable del extraño vínculo, de lengua y tal vez de origen, entre húngaros y fineses.
Ya que no pongo muy bien esta novela, recomiendo dos obras del autor, de memorias, no de ficción: "Confesiones de un burgués" y "Tierra, tierra".
Editorial Salamandra, 2011, 187 páginas, 15 euros.
Luis Miguel Sotillo Castro

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...