Género: Narrativa
Traducción: Francisco Torres Oliver
Editorial: Siruela
SINOPSIS:
Editorial: Siruela
SINOPSIS:
Durante los años inciertos de la guerra de las Dos Rosas, sir Thomas
Malory escribió, supuestamente desde la cárcel, la primera gran epopeya
de la literatura inglesa a partir de su propia recopilación de viejas
fuentes francesas y británicas que iba traduciendo a la vez que añadía
ideas de su cosecha, hasta ir perfeccionando su obra a medida que
avanzaba el libro, para culminar en los capítulos finales, que son los
más admirables de cualquiera de las versiones artúricas. La obra se
imprimió en 1485 en el taller de William Caxton, el primer impresor de
Inglaterra, que la tituló Le Morte D’Arthur. Caxton prologó y
unificó las ocho novelas que escribió Malory en veintiún libros, dando
así coherencia temática a la maestría narrativa de su autor.
Gracias a este libro, los relatos artúricos han conocido múltiples y variadas ediciones a lo largo de estos cinco siglos, siendo Malory, junto con Shakespeare y Chaucer, uno de los pocos autores ingleses de un pasado no cercano que siguen siendo leídos
Gracias a este libro, los relatos artúricos han conocido múltiples y variadas ediciones a lo largo de estos cinco siglos, siendo Malory, junto con Shakespeare y Chaucer, uno de los pocos autores ingleses de un pasado no cercano que siguen siendo leídos
OPINIÓN:
Me atraía este libro por ser una especie de "Arturo total", compendio
inglés, publicado en 1485, de las leyendas de origen francés sobre el
rey, sus caballeros, damas y demás, referencia de mucha literatura y
cinematografía. Creí que encontraría imaginación desbordante y no es
para tanto, siendo muy repetitivo para empeorar la cosa. Como leo una
traducción en español correcto, de Francisco Torres Oliver, me pierdo la
posible belleza del inglés en la época
de los albores de la imprenta. Tras leer el mismo combate cientos de
veces me doy por liberado de la prisión artúrica encantada. Otra razón
más para preferir a don Quijote sobre todos los caballeros.
Algunas cosa atractivas o llamativas:
Merlín tiene un maestro, Bleise. ¿Qué es lo que se destaca del que enseñó al oscuro y prodigioso mago? Que escribe, que es cronista. Precioso homenaje al oficio de la pluma. Merlín es un consejero brujo casi todopoderoso y omnisciente que se pierde por una mujer. Merlín es el Destino derrotado por el amor.
Libro muy cristiano, protagonista es el calendario con sus fiestas, liturgias y, desde luego, el Grial escurridizo. Encontramos sustratos paganos, uno evidente en una muerte como la de Hércules ardiendo. Destacan Lanzarote y Tristán entre la multitud de caballeros. Algún caballero invisible y pizca de dragones.
Termino con algo gracioso por disparatado. Arturo mata a Lucio emperador de Roma, siendo coronado emperador por el Papa en su lugar.
Leo una reimpresión correcta de 2013 de la edición de Siruela de 1985. Colaboran García Gual y Luis Alberto de Cuenca. 969 páginas, 29,95 euros.
Algunas cosa atractivas o llamativas:
Merlín tiene un maestro, Bleise. ¿Qué es lo que se destaca del que enseñó al oscuro y prodigioso mago? Que escribe, que es cronista. Precioso homenaje al oficio de la pluma. Merlín es un consejero brujo casi todopoderoso y omnisciente que se pierde por una mujer. Merlín es el Destino derrotado por el amor.
Libro muy cristiano, protagonista es el calendario con sus fiestas, liturgias y, desde luego, el Grial escurridizo. Encontramos sustratos paganos, uno evidente en una muerte como la de Hércules ardiendo. Destacan Lanzarote y Tristán entre la multitud de caballeros. Algún caballero invisible y pizca de dragones.
Termino con algo gracioso por disparatado. Arturo mata a Lucio emperador de Roma, siendo coronado emperador por el Papa en su lugar.
Leo una reimpresión correcta de 2013 de la edición de Siruela de 1985. Colaboran García Gual y Luis Alberto de Cuenca. 969 páginas, 29,95 euros.
Luis Miguel Sotillo Castro
No hay comentarios:
Publicar un comentario