26 de agosto de 2015

"Tristán e Iseo", de autor Anónimo

Tristán e Iseo Anónimo
FICHA TÉCNICA:
Género: Narrativa
Traducción: Alicia Yllera
Editorial: Alianza
 
SINOPSIS:
Paradigma de la historia de una pasión amorosa enfrentada a un destino trágico, Tristán e Iseo gozó desde sus primeras versiones medievales de una gran celebridad. A partir del siglo XII fueron numerosas las variantes de esta leyenda, vinculada más tarde a las hazañas de los caballeros de la corte artúrica y cuyos ecos llegaron hasta el siglo XIX, sirviendo de motivo inspirador de la poesía de Arnold y Tennyson y de una ópera de Wagner. Para la presente edición, Alicia Yllera ha reconstruido el texto a partir de los fragmentos conservados de los poemas franceses del siglo XII de Thomas y Béroul, apoyándose en las versiones de Eilhart y de Gottfried y en las adaptaciones al francés moderno elaboradas por A. Mary y J. Bédier.
 
OPINIÓN:
Los trágicos amores de Tristán e Isolda nos siguen seduciendo porque contienen todos los ingredientes de una gran historia: pasiones desatadas, celos enconados, traiciones, adulterio, dragones, caballeros andantes, lealtades, nidos de amor en bosques musgosos... Pero, por encima de todo, el amor más desesperado de literatura europea.
Este librito es una estupenda oportunidad para conocer la leyenda en su totalidad y de una manera asequible, ya que la editora, Alicia Yllera (catedrática de Filología Hispánica y traductora del francés medieval) ha optado por una redacción de la misma en castellano actual, lo cual se agradece porque no todo el mundo está habituado al modo de escribir medieval.
Su gran logro consiste en reconstruir la historia a partir de los diferentes fragmentos recibidos de los juglares del s. XII así como del texto posterior en prosa, dándoles una cohesión interna.
Cuenta con excelente introducción donde desvela los oscuros e inciertos orígenes de la leyenda y, para mi, lo mejor, las sorprendentes conexiones con leyendas persas trabadas a través de juglares andalusíes. Todo un hallazgo.
La recomiendo para fanáticos del mundo Artúrico como servidora, de la refinada cultura medieval, amantes de la caballería andante, de los amores "fous" (locos), y para cualquiera que quiera pasar un buen rato de evasión y ensoñación.
P.D: Nada de escenitas ñoñas de amor cortés. Aquí hay "tela que cortar". Ginebra y Lanzarote, cartujos.

1 comentario:

  1. Con saber que no es un romance del tipo ñoño me doy por satisfecha. Estas pasiones desenfrenadas que llegan a buen puerto, suelen ser buenas historias (en la ficción).

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...