16 de agosto de 2014

“El puerto de los aromas”, de John Lanchester

FICHA TÉCNICA:
Género:
 Narrativa

Traducción: Javier Lacruz

Editorial: Anagrama

SINOPSIS:

En 1935 Tom Stewart, un joven inglés, deja un tranquilo futuro al frente del pub familiar y parte en busca de aventuras. En el barco que lo lleva a Hong Kong conoce a Maria, una joven monja china que le enseña cantonés. Muchos años después, en los noventa, Dawn Stone, una cínica periodista aburrida de su vida en Londres, se instalará en Honk Kong, donde sus malévolas crónicas sobre los millonarios locales atraerán la atención del dueño de la revista que los publica, un potentado con un perfil más que turbio. Y también encontrará una nueva vida Matthew Ho, un niño refugiado cuyo padre fue víctima de la revolución cultural en China, y ahora es un joven empresario que lucha por su empresa entre las convulsiones de la economía de mercado y las presiones de las mafias locales. En torno a estos tres personajes, bulle la otra protagonista de la novela, la mítica Hong Kong, la colonia exótica y ahora la moderna ciudad de expatriados y el frenético laboratorio del capitalismo moderno.

OPINIÓN:
He leído “El puerto de los aromas”, de John Lanchester, un escritor que me cautivó el año pasado con su excelente novela “Capital” y a quién tenía ganas de seguir.
La novela, publicada en España en 2004, está narrada en primera persona y en diferentes épocas, por tres voces independientes, que acaban sorprendiéndonos con su interrelación.
La primera, llena de desparpajo y sentido del humor, pertenece a una ambiciosa y cínica periodista, que a finales del siglo XX, harta de la mediocridad de su trabajo en un periódico londinense, decide desplazarse a Hong Kong, para trabajar allí en un medio de comunicación.
La segunda, que compone la mayor parte de la novela, pertenece a un joven británico, que en los años 30, abandona su pueblo para embarcarse rumbo a Hong Kong huyendo de la rutina. Con él y a través de sus profundas vivencias, asistiremos a la espectacular evolución de Hong Kong a lo largo del siglo XX.
Finalmente, conoceremos a un joven empresario chino, hijo de refugiados, que tiene que bregar con los cambios políticos y las presiones de las mafias para sacar adelante su empresa, aun a costa de pasar por encima de la ética.
Una novela interesante y entrañable, con una protagonista fascinante; la inquietante Hong Kong, que en chino significa Puerto de los Aromas.
Yolanda Castilla Galdos

Es lo primero que leo de este autor británico y me ha sorprendido gratamente. 
La novela está ambientada en la China de los años 40 y segunda mitad del siglo XX. Más concretamente hace alusión al puerto de Hong Kong, que por aquella época aún se encontraba bajo la jurisdicción inglesa. 
La narración se divide en varias partes y da voz a tres personajes distintos, Dawn Stone, una periodista inglesa que se traslada a la región por su ambición profesional, Tom Stewart, un inglés que emigra a China en los años 30 en busca de aventura y otra vida y la hermana María, que conoce a Tom en el barco rumbo al país asiático.
El mayor peso de la narración recae en la historia de Tom, quién vive más cerca lo más corrupto y esplendoroso del territorio. Debido a la situación mundial, Tom vive el cerco de los japoneses sobre China y Hong Kong, la guerra civil China y la Segunda Guerra Mundial en una tierra más que hostil.
Aún con todo el conflicto presente, la novela guarda un tono distante, no es cruda, sino cotidiana, y no contiene descripciones extensas sobre batallas y demás escenas que nos podemos imaginar en una guerra. El ritmo es bueno y el estilo sencillo. No es una lectura de mensajes profundos, pero sí actual. Me ha dejado buen sabor y seguiré leyendo a John Lanchester.
Dolors Martínez

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...