14 de octubre de 2017

"La historia del amor", de Nicole Krauss

La historia del amor Nicole Krauss
FICHA TÉCNICA:
Género: Narrativa
Traducción: Ana María de la Fuente
Editorial: Salamandra

SINOPSIS: 
La publicación de La historia del amor, segunda novela de Nicole Krauss, supuso la confirmación del extraordinario talento de esta joven escritora norteamericana, suscitando el elogio entusiasta de críticos y escritores, entre ellos el Premio Nobel de Literatura J. M. Coetzee. Con una sabia mezcla de humor y ternura, Nicole Krauss ha escrito una hermosa aproximación al insondable tema del amor, la pérdida y la memoria, además de un homenaje a la literatura y a la forma en que los libros pueden cambiar la vida de las personas.
Leo Gursky, cerrajero polaco jubilado en Nueva York, cuya obsesión es «no morirme un día en que nadie me haya visto», recibe misteriosamente el manuscrito de un texto que creía perdido, acompañado de una enigmática carta. Instalado en el ocaso de su vida, esta sorpresa lo lleva a bucear en los recuerdos de su lejana juventud, recuperando emociones que suponía enterradas. No muy lejos de allí, la quinceañera Alma Singer padece los dilemas y conflictos de su edad. Hace ya ocho años que su padre murió de cáncer y ella ha decidido que es hora de que su madre deje de estar triste, o sea, se dispone a encontrarle un nuevo marido. Cuando en su camino aparece La historia del amor, una novela rara, escrita en yidis, publicada en español y comprada por su padre en una librería de Buenos Aires, los interrogantes se suceden. ¿Por qué su padre se la regaló a su madre muy poco después de conocerla? ¿Quién era su autor? ¿Y quién es el misterioso hombre que ha encargado a su madre que traduzca el libro al inglés? Como en una afinada composición musical, la intensidad de la historia va aumentando progresivamente hasta que los pasos del anciano que busca reconciliarse con su pasado y la adolescente que quiere poner remedio a la soledad de su madre se entrecruzan mediante una ingeniosa y compleja trama cuyos hilos convergen en un final inolvidable.
Con un tono intimista y envolvente, la autora ha logrado lo más difícil, contar una verdadera historia de amor en el sentido más amplio y profundo de la palabra, una historia llena de pasión y melancolía que conmoverá a todo tipo de lectores

OPINIONES:

Esta es la primera obra que leo de la autora estadounidense Nicole Krauss y repetiré. Es de esas historias que te dejan un buen sabor, aunque tengan su parte trágica, pesa más lo entrañable y humano que hay en el fondo. 
En “La historia del amor” confluyen diversos personajes cuyas vivencias acaban conectándose, ya sea por azar o destino. Uno de los personajes principales es Leonard Gunski, huido de Polonia a América tras el auge de los nazis en los años 40.
Alma Singer, una chica de 15 años cuya meta es la de encontrar el amor para su madre y halla la inspiración en la lectura de “La historia del amor”. 
Zvi Litvinoff, al igual que Gunsky, es un exiliado polaco que reside en Chile. Allí dará forma a su supuesta obra más importante, “La historia del amor”.
“La historia del amor” es una novela dentro de la novela. Una de sus ediciones cae en manos del padre de Alma, quién lo regala a su madre. Tiempo después, un hombre misterioso pide a la madre de Alma la traducción al inglés de dicha obra. 
Alma Singer se sumerge en su lectura para tratar de acercarse a su padre fallecido, al mismo tiempo, tratará de desvelar lo que se esconde detrás de ese hombre misterioso. 
Es una trama un poco intrincada al principio, si no te concentras te puedes perder, pero poco a poco se van desvelando los entresijos y las piezas del puzzle encajan, resultando una obra bella. A mi me han encantado los pasajes de la novela “La historia del amor”, atribuidos a Zvi Litvinoff, por su forma curiosa y adorable de describir las distintas etapas de la humanidad.
Una lectura placentera, la recomiendo para pasar muy buen rato.
Dolors Martínez

"Es posible que la primera mujer fuera Eva, pero la primera muchacha siempre será Alma.
...
Quizá la primera vez que la viste tenías diez años. Ella estaba de pie al sol, rascándose una pierna. O escribiendo en la tierra con un palo. Alguien le tiraba del pelo. O ella tiraba del pelo a alguien.
...
Y una parte de ti se sintió atraída y otra parte se resistía, porque quería irse en la bicicleta, dar una patada a una piedra o evitarse complicaciones. En el mismo momento, percibiste en ti la fuerza de un hombre y también una autocompasión que hizo que te sintieras pequeño y dolorido. Una parte de ti pensaba: No me mires, por favor. Si no me miras, aún podré dar media vuelta. Y una parte de ti pensaba: Mírame.
...
»Si recuerdas la primera vez que viste a Alma recordarás también la última. Ella negaba con la cabeza. O se alejaba por un campo. O desde tu ventana. «"¡Vuelve, Alma!", gritabas. "¡Vuelve! ¡Vuelve!"».
Pero ella no volvió. »Y aunque entonces ya eras mayor, te sentías como un niño perdido. Y aunque tu orgullo estaba herido, te sentías tan grande como tu amor por ella. Se había ido, y lo único que quedaba era el espacio en que, habías crecido en torno a ella, rodeándola, como crece un árbol rodeando una cerca.»
Aquel espacio estuvo vacío mucho tiempo. Quizá años. Y cuando al fin volvió a llenarse, tú sabías que el nuevo amor que sentías por una mujer hubiera sido imposible sin Alma."

He leído esta segunda novela de la joven y talentosa escritora estadounidense Nicole Krauss (1974), LA HISTORIA DEL AMOR, obra que venía muy bien recomendada, fama que ha sido totalmente justificada: me ha encantado.
La novela se desarrolla en varios países y continentes y abarca dos generaciones:
es la historia de las vicisitudes de familias polacas y sus exilios, pero resaltando más que todo la historia de un libro y la historia de un gran amor.
Hay increíblemente buenos personajes de todas las edades y todos muy diferentes, retratados con tal fidelidad, que se sienten como conocidos, como amigos, como familiares...
Y ... ¡Qué argumento!
Con su estilo rico y ameno, pero sencillo, la autora nos complica; nos involucra en un laberinto o en un puzzle, cuyos hilos sueltos hay que ir hilando fino para poder tejer el pincel con el cual pintaremos el cuadro completo de la historia.
Y no digo más ... es una novela excelente, de Literatura de alto nivel y la recomiendo con entusiasmo.

"28. HAY MIL COSAS QUE PUEDEN CAMBIARTE LA VIDA; UNA DE ELLAS ES UNA CARTA.
Pasaron cinco meses y yo casi había renunciado a buscar a alguien que hiciera feliz a mi madre. Y entonces ocurrió: a mediados de febrero de este año llegó una carta, escrita a máquina en papel azul de avión, franqueada en Venecia y reexpedida a mi madre por la editorial. Bird la encontró y la llevó a mamá preguntando si podía quedarse con los sellos. Estábamos en la cocina. Ella abrió el sobre y leyó la carta de pie. Luego volvió a leerla, sentada.
—Es asombroso —dijo.
—¿Qué? —pregunté.
—Una persona me escribe acerca de La historia del amor. El libro del que papá y yo sacamos tu nombre.
—Y nos leyó la carta en voz alta.
Estimada señora Singer: Acabo de leer su traducción de las poesías de Nicanor Parra quien, como usted dice, «llevaba en la solapa un pequeño astronauta ruso y en los bolsillos las cartas de una mujer que lo había dejado por otro».
Tengo el libro a mi lado, en la mesa de mi habitación de una pensione con vistas al Gran Canal. No sé qué decir de él sino que me ha conmovido del modo en que uno desea que lo conmueva cada libro que empieza a leer. Quiero decir que, de algún modo que casi no sabría describir, me ha transformado.
Pero no quiero hablar de eso. Lo cierto es que no le escribo para darle las gracias sino para hacerle un ruego que quizá le parezca extraño.
En la introducción, menciona usted de pasada a un escritor casi desconocido, Zvi Litvinoff, que en 1941 huyó de Polonia a Chile y cuya única obra publicada, escrita en español, se titula La historia del amor.
Mi ruego es éste: ¿querría usted traducirlo? Sería exclusivamente para mi uso personal; no tengo intención de publicarlo, y usted conservaría los derechos, por si un día decide hacerlo.
Estoy dispuesto a pagar por su trabajo la suma que usted considere justa. Estas cosas siempre me han violentado. ¿Qué le parece cien mil dólares? Si considera que es poco, le agradeceré que me lo diga".
Lucila Argüello

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...